女同久久精品国产99国产精品,亚洲高清成人aⅴ片,欧美va天堂在线电影,97久久超碰国产精品2021,天堂俺去俺来也www色官网,玩弄少妇人妻中文字幕,精品无人区卡卡二卡三乱码,国外av无码精品国产精品

翻譯領域

譯傳思翻譯-引領高端品質翻譯

WHO WE ARE?

翻譯領域

當前位置:首頁 > 翻譯領域

專利翻譯

專利翻譯的概述

專利(patent)一詞來源于拉丁語Litterae patentes,意為公開的信件或公共文獻,是中世紀的君主用來頒布某種特權的證明,后來指英國國王親自簽署的獨占權利證書。專利是世界上******的技術信息源,據實證統計分析,專利包含了世界科技信息的90%-95%。專利翻譯是譯傳思翻譯公司的專長之一,專利文獻是一種比較特殊的文獻,不但含有行業技術類的專業術語,涉及到嚴格的法律翻譯語言,還有專利行業所特有的慣例性的說法,這些因素決定了,專利翻譯行業是一般的譯員無法或很難正確翻譯專利文獻的。



專利翻譯服務范圍:

專利文獻的英漢翻譯、英文專利翻譯、能源專利翻譯、電力技術專利翻譯、環保技術專利翻譯、通信技術專利翻譯、化工技術專利翻譯、新材料專利翻譯、生物醫藥專利翻譯、電子技術專利翻譯、有機化學專利翻譯、生物化學專利翻譯、微電子專利、自動控制專利、通信專利、計算機專利翻譯、機械專利、醫療器械專利工程機械專利汽車專利

專利翻譯注意事項:

1盡量多掌握本專業的專業詞匯;文章的中心詞在第一次出現時要標記出來,以后都固定使用這個表達。

2摘要最好能看懂,因為它是整個專利的縮影,明白它就差不多知道這個專利到底說了個啥玩意,想解決個什么問題,而且最好搞懂摘要中的生詞,因為下文會經常出現。

3權利要求對一個專利而言是最重要的,維護專利靠得就是權利要求,所以最好翻譯地道專業,當然用大白話說人家也能明白,但就顯得業余。

4翻譯時盡量忠于原文,例如長句的幾個方面,依照順序稍微修飾一下譯過來,不要從句套從句,這樣一來可以不在句子組織上耽誤時間,二來也可以達意。

5如果給附圖,不要忽略它可以幫你很好地理解專利,有些東西話說不明白但畫能說明白,如果能從原理上把握準,那翻譯起來就更靠譜了!

專利申請的原則:

1、形式法定原則:申請專利的各種手續,都應當以書面形式或者國家知識產權局專利局規定的其他形式辦理。

2、單一性原則:是指一件專利申請只能限于一項發明創造。

3、先申請原則:兩個或者兩個以上的申請人分別就同樣的發明創造申請專利的,專利權授給最先申請的人。

譯傳思翻譯公司目前是國內******的翻譯機構之一,公司秉承"誠信 專業"的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請直接發郵件:abc@e-transi.com 或致電:400-650-2731咨詢。


Copyright ?2002-2019 北京譯傳思科技有限公司 All rights reserved 京ICP備17004379號-1

主站蜘蛛池模板: 亚洲аv电影天堂网| 在线a人片免费观看| 亚洲国产成人无码精品| 自怕偷自怕亚洲精品| 亚洲精品无码久久久久av麻豆| 久久久久88色偷偷| 久久国国产免费999| 久久久久国产精品人妻aⅴ武则天| 亚洲精品第一区二区三区| 丝袜人妻一区二区三区网站| 欧美日韩精品一区二区性色a+v| 国产精品福利在线观看无码卡一| 国产熟女精品视频大全| 极品粉嫩嫩模大尺度无码| 2021亚洲va在线va天堂va国产| 人妻少妇精品视频专区| 亚洲a∨国产高清av手机在线| 亚洲国产成人字幕久久| 草草影院精品一区二区三区| 国产无av码在线观看| 欧美中文亚洲v在线| 超清无码av最大网站| 亚洲黑人巨大videos| 伊人久久大香线蕉综合影视| 98色精品视频在线| 亚洲精品日韩中文字幕久久久| 亚洲欧美成人一区二区在线| 久久久久 亚洲 无码 av 专区| 国产精品无码嫩草地址更新| av天堂精品久久久久2| 亚洲精品国自产拍在线观看| 国产极品美女到高潮 | 鲁丝久久久精品av论理电影网 | 精品国产一区二区av麻豆不卡| 男人狂躁进女人下面免费视频| 波多野结衣av在线无码中文观看| 丰满少妇被粗大猛烈进人高清| 天美传媒精品1区2区3区| 不卡av中文字幕手机看| 最新在线精品国产福利| 无码中文字幕加勒比一本二本 |