女同久久精品国产99国产精品,亚洲高清成人aⅴ片,欧美va天堂在线电影,97久久超碰国产精品2021,天堂俺去俺来也www色官网,玩弄少妇人妻中文字幕,精品无人区卡卡二卡三乱码,国外av无码精品国产精品

翻譯資訊

譯傳思翻譯-引領高端品質翻譯

WHO WE ARE?

化學專業英語翻譯的特點有哪些?-譯傳思翻譯公司

翻譯資訊    發布時間:2018/5/22 14:55:44    瀏覽次數:0

        隨著國際之間交流與合作的日益頻繁,化學英語翻譯越發得到重視,它不僅對國家間的學術交流有一定影響,同樣更關系到對外化工行業貿易的成敗。今天我們譯傳思翻譯公司就來跟大家來聊聊有關化學專業英語翻譯的特點有哪些?



  一、專業性線、結構嚴謹

  較之大學英語而言,特殊目的英語因為具有一定的專業目的,因此都有各自的專業詞匯及專業術語。在行文中以突出的專業性和結構的嚴謹性為顯著標志。例如,Ammonia SynthesisCatalyst(氮合成催化劑),當然除了專業性詞匯外,大量使用縮略詞也是化工英語的主要特點之一,如ABPS (Auhyraathce bid-- poly.h.nd.壬基苯氧基丙烷磺酸鈉)等?;瘜W專業英語與其他特殊目的語種一樣,在行文上一般較為簡潔、連貫、清晰.不使用復雜的句型及過多的修辭手法迫求簡明扼要、結構嚴謹。

  二、常用被動語態

  化學英語中被動語態的使用的頻率很高。因為被動語態將句子所要強調的主要信息置于句首,這樣即便是長句也會最快地抓住重點信息。接觸化工英語的科技人員往往對行為、活動以及事實本身最關注,他們在強調句中會最快最明晰地獲取目標信息。另一方面被動語態也更符合化工英語的特點,它使得所描述的內容更具客觀性,可盡可能地減少主觀印象。

  三、常用一般現在時

  在化學英語中,從時態上來看,多使用一般現在時因為所涉及或描述的內容井沒有特定的時間限制。這只是對客觀事件的簡單陳述,無所謂時態變化。因此,一般現在時以其極強的客觀性被用于化學專業英語翻譯中。

  以上就是我們譯傳思翻譯公司給大家介紹的有關于化學專業英語翻譯的特點,希望能夠給大家進行了解化學專業英語翻譯帶來幫助!

Copyright ?2002-2019 北京譯傳思科技有限公司 All rights reserved 京ICP備17004379號-1

主站蜘蛛池模板: 国产无遮挡又爽又黄大胸免费| 人妻熟女αⅴ一区二区三区| 色悠久久久久久久综合网| aⅴ一区二区三区无卡无码| 久久青青草原av免费观看| 无码国产成人午夜电影观看| av天堂久久天堂av色综合| 国产乱码卡二卡三卡老狼| 亚洲人成网网址在线看| 国内外精品激情刺激在线 | 久久综合网丁香五月| 国产中文成人精品久久久| 国产成人青青久久大片| 97碰碰碰人妻无码视频| 国产精品综合色区小说| 中文字幕无码成人免费视频| 国产剧情国产精品一区| 亚洲高清最新av网站| 亚洲色帝国综合婷婷久久| 日本强伦片中文字幕免费看| 日本不卡在线视频二区三区| 国产又黄又硬又湿又黄的视| 亚洲乱码高清午夜理论电影 | 成人无码α片在线观看不卡| 欧美丰满大黑帍在线播放| 久久和欧洲码一码二码三码| 天天躁日日躁狠狠久久| 亚洲成a人一区二区三区| 不卡无码人妻一区二区| 国产交换配乱婬视频| 国产精品亚亚洲欧关中字幕 | 久久中文字幕人妻丝袜系列| 亚洲精品一线二线三线无人区| 欧美va天堂在线电影| 伊人久久亚洲综合影院首页 | 亚洲成av人无码中文字幕| 亚洲色婷婷婷婷五月基地| 天堂va欧美ⅴa亚洲va免费| 国产午睡沙发被弄醒完整版| 久热这里只有精品99国产6| 色翁荡息又大又硬又粗又视频软件 |